فی فوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی فوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

سفرنامه ی شاردن

اختصاصی از فی فوو سفرنامه ی شاردن دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

سفرنامه ی شاردن


سفرنامه ی شاردن

سفرنامه‌ی شاردن: (قسمت اصفهان) ترجمه‌ ی حسین عریضی


کتاب "سفرنامه‌ی شاردن (قسمت اصفهان)" ترجمه‌ ی بخشی از نسخه‌‌ای می‌باشد که به سال 1735 م. (1148 ه.ق.) در شهر آمستردام به چاپ رسیده است. مترجم،  این نسخه را از کتابخانه‌ی کلیسای ارامنه‌ی جلفای اصفهان تهیه و به ترجمه‌ی بخشی از آن پرداخته که پیرامون شهر اصفهان است. این سفرنامه حاوی 57 صفحه است.

 

ژان شاردن ‏(به فرانسوی: Jean Chardin)‏ (۱۶ نوامبر ۱۶۴۳–۵ ژانویهٔ ۱۷۱۳) جواهرفروش و جهانگرد فرانسوی بود که کتاب ۱۰ جلدی "سفرهای سِر ژان شاردن"به عنوان یکی از بهترینِ کارهای پژوهشگران غربی درباره ی ایرانو خاور نزدیک برشمرده می‌شود.

 

سفرنامه‌ی شاردن از زمره سفرنامه‌هایی است که نویسنده تمام همت خویش را برای توصیف دقیق جزئیات مشاهده شده به کار بسته و تلاش بسیار کرده تا بتواند خوانندگانش را هر چه بیشتر در تجسم فضاهای مور بحث یاری دهد، چنان‌که خودش در این‌باره نوشته است.

 

ژان شاردن در سال ۱۶۴۳ میلادی، در شهر پاریس متولد گردید و در همان محل به تحصیل پرداخت. پدرش جواهرساز بود و او از کودکی آشنایی با سنگهای قیمتی و فن جواهرسازی را آموخت.

خانوادهٔ او که از فرقهٔ پروتستان بودند، با کلیسای کاتولیک و مقامات رسمی فرانسه مشکل داشتند، به همین روی، او علاقه‌ای به ماندن در فرانسه نداشت و در ۲۲ سالگی نخستین سفر خود را آغاز کرد که در این سفر ۶ ساله (۱۶۶۴–۱۶۶۵ م) ایران بیش از دیگر کشورها توجه او را به خود جلب نمود.

در سفر دومش (۱۷ ماه اوت ۱۶۷۱ م) که خانم بازرگانی به نام لسکو او را همراهی می‌کرد، و سرانجام در تابستان ۱۶۷۳ م. به اصفهان رسیدند  و تا سال ۱۶۷۷ م. در این شهر اقامت کردند. سپس به هندوستان رفته و پس از دو سال آنجا را به مقصد اروپا ترک کرد. این سفر آخرین سفر او به ایران بود. او لقب «تاجرشاه» را از شاه عباس دوم دریافت کرده بود.


دانلود با لینک مستقیم


سفرنامه ی شاردن

دانلود سفرنامه شاردن

اختصاصی از فی فوو دانلود سفرنامه شاردن دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود سفرنامه شاردن


دانلود سفرنامه شاردن

 

 

 

 

 

 

 

 

بخشی از متن اصلی :

رود ارس حد فاصل میان ارمنستان و ماد است . در روزگاران بسیار دور ماد بر بیشتر قاره آسیا تسلط داشته اما اکنون فقط  قسمتی از یک استان ایران است که ایرانیان آذربایجان یا اسور پایکان می نامند . این ایالت  یکی از بزرگترین ایالات ایران است از مشرق به دریای خزر و هیرکانی از جنوب به ایالت پارت از مغرب به رودخانه ارس و ارمنستان علیا و از شمال به داغستان محدود است . و داغستان چنان که پیش از این اشاره شد سرزمینی است کوهستانی هو مرز قزاقستان مسکوی و قسمتی از سلسله جبال توروس .

آذربایجان شامل دو قسمت شرقی و غربی است . مصنفان قدیم آذربایجان شرقی را آذرکا و آذربایجان غربی یا آذربایجان کوچک را آتروپاتی یا آتروپاتن نامیده اند ، و آشور قسمتی از ارمنستان علیاست .

ایرانیان بر این اعتقادند که اذربایجان از این جهت بدین نام خوانده شده که جایگاه بزرگ ترین و معروف ترین آتشکده از آتشی نگهبانی می شده که از نظر زردشتیان نشان از فروغ یزدان داشته و موبد موبدان یا رهبر همه زردشتیان در آن می زیسته است . گبرها که بازماندگان زردشتیان می باشند و به آتش حرمت بسیار می نهند براین باورند که آتشگاه در محلی بوده که تا شماخی دو روز راه فاصله داشته است . و می گویند هنوز این آتش مقدس که از زیر زمین بیرون می آیأ به شکل شعله ای فروزان است . امتیاز دیگری نیز برای آتش مقدس خود قائلند که بیشتر به شوخی و طنز پردازی شبیه است . آنان می گویند اگر در زمین آتشکده سوراخی ایجاد کنند ، دیگی پرآب رویش بگذارند و چیزی در دیگ بریزند بر اثر حرارت آتش مقدس آب دیگ به جوش می آید و آنچه در آنست پخته می شود .

اما وحه تسمیه آذربایجان به شرحی که پیش از این گفته شد درست است زیرا آز مضاف الیه ار یا اور می باشد که در غالب  زبانهای باستانی خاور زمین به معنی آتش ، و پایکان به معنی  جایگاه و سرزمین می باشد ،  و من از اظهار نظر کسانی که این سرزمین را آسور پایکان نامیده می شود . به عقیده من این تعبیر و تفسیر دارای همان معنی است زیرا آسور نیز از آز و اور که به معنی آتش است مشق شده است .

حضرت موسی آن جا که از نمرود پادشاه بت پرستی که آتش پرستی که آتش پرستی را رواج داد و سرزمینی را که سام از پدرش به میراث یافته بود تصرف کرد سخن به میان می آورد ، می گوید : پسران سام که یکی از آنان آسور بود پس از این که نمرود میراث پدرشان را از ایشان گرفت از آن جا بیرون شدند . بنا براین می توان گفت که آسور را به علت کناره گیریش از روش و آیین آتش پرستان یا به سبب بیرون شدن از سرزمین کلده که در آن زمان آتش پرستی در آن جا رواج داشت به این اسم نامیده است . چنان که فصل یازدهم سفر تکوین نیز بیانگر این واقعیت می باشد . مصنفان قدیم بر این قولند که کلده کشور اوریا سرزمین آتش نامیده می شده ، و بطلمیوس از شهری از آن نام می برد که اوراکو یعنی جایگاه آتش خوانده می شده است . چه "گا" با الف ممدود ، _ گا _ کلمه ای فارسی و به معنی جایگاه و مکان است .

این فایل به همراه چکیده ، فهرست مطالب ، متن اصلی و منابع تحقیق با فرمتword  در اختیار شما قرار می‌گیرد

تعداد صفحات : 24

یونی شاپ


دانلود با لینک مستقیم


دانلود سفرنامه شاردن

سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان

اختصاصی از فی فوو سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان


سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان

نام کتاب: سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان

نویسنده: کلارا کولیوررایس

برگردان: دکتر اسدالله آزاد

فرمت: پی دی اف PDF

شمار صفحه ها: 247

سال نشر:1383

انتشارات: نشر کتابدار


دانلود با لینک مستقیم


سفرنامه کلارا کولیوررایس - زنان ایرانی و راه و رسم زندگی آنان

سفرنامه میرزا صالح شیرازی

اختصاصی از فی فوو سفرنامه میرزا صالح شیرازی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

سفرنامه میرزا صالح شیرازی


سفرنامه میرزا صالح شیرازی

 

سفرنامه میرزا صالح شیرازی

نویسنده: میرزا صالح شیرازی
به اهتمام و مقدمه: اسماعیل رائین
تصحیح و دوباره نویسی: محمد شهرستانی

میرزا صالح شیرازی، فرزند حاجی باقرخان کازرونی می‌باشد. از تاریخ تولد و مرگ او اطلاع چندانی در دست نیست، ولی می‌دانیم که وی پیش از آنکه در سال 1815.م برای تحصیل به انگلیس رود، در دستگاه عباس میرزا در تبریز به کار دست‌نگاری مشغول بوده است.
گزارش سفر میرزا صالح شیرازی از دیگر سفرنامه‌ها بیشتر قابل توجه می‌باشد. او که در زمره نخستین منورالفکران ایرانی است، جز دومین دسته از محصلان ایرانی بود که به دستور عباس میرزا ولیعهد، برای تحصیل علوم جدید به انگلیس اعزام شد. همین امتیاز، سفرنامه‌ او را از دیگر سفرنامه‌ها متمایز کرده است.
او در سفرنامه خود به طور جدی برای درک غرب جدید می‌کوشد. به نظر می‌رسد او نخستین ایرانی می‌باشد که با پشتوانه نوعی خردورزی به سفر غرب رفته است و از این حیث، سفرنامه او دارای جایگاه ویژه‌ای در میان متونی می‌باشد که برای شناخت مغرب زمین در اختیار داریم.
ویژگی دیگر این است که آن را می‌توان اولین تاریخ انگلیس به زبان فارسی دانست.
گزارش سفر میرزا صالح، صرف دیده‌ها و شنیده‌ها نیست، بلکه او با تکیه بر مطالعه کتاب‌های متعدد به دانش خود می‌افزاید. وی در این گزارش شمه‌ای از تحولات مغرب زمین را بازگو می‌کند که از اهمیت ویژه‌ای برخوردارند.

حق تکثیر: روزن، 1347

دانلود با لینک مستقیم


سفرنامه میرزا صالح شیرازی